Rexel Auto+ 100 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Paper shredders Rexel Auto+ 100. Rexel Auto+ 100 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 74
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
NO
FI
CZ
RUS
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
Käyttöopas
o
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
o
Руководствo по
зкcплyатации
Auto+ 100
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 73 74

Summary of Contents

Page 1 - Auto+ 100

NOFICZRUS G Instruction ManualF Manuel d’utilisationD BedienungsanleitungI Manuale d’istruzioniO GebruiksaanwijzingE Manual de instruccionesP Manual d

Page 2

10Fonction marche arrière1 Si, lors de la destruction de papier, vous souhaitez faire ressortir les feuilles par l’avant, utilisez la touche marche a

Page 3

11FGarantieACCO Brands garantit ses produits et leurs composants contre tout défaut de matériel et de fabrication en cas d’utilisation normale pendant

Page 4

12EinführungVielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Er wird Ihnen sicherlich gute Dienste leisten. Wir empfehlen, dass Sie sich z

Page 5 - Lights and Icons Explained

13DErläuterung der Anzeigen Auto Papierstau Abfallbehälter Abkühlung voll/offen, Ladetür offenFarbe der Anzeige Blau Rot Rot RotB

Page 6

14Rückwärtsbetrieb1 Das Gerät besitzt eine Rückwärtsbetriebtaste ( ), mit deren Hilfe eingezogenes Papier wieder herausgeführt werden kann. Bei Drü

Page 7 - Oil Sheets 2101949 20

15DGarantieAlle ACCO Brands-Produkte und deren Bauteile unterliegen bei normaler Verwendung und Wartung einer zweijährigen Garantie ab Kaufdatum auf M

Page 8

16IntroduzioneGrazie per aver scelto questo distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che si rivelerà di grande aiuto nello svolgimento della vostra attiv

Page 9

17ISpiegazione delle spie e delle icone Avviamento Inceppamento Cestino pieno/ Raffredd. automatico non posizionato corr./ sportello apertoC

Page 10

18Funzionamento in reverse1 Il distruggidocumenti è dotato, per una maggiore facilità d’uso, di un tasto reverse ( ) per poter cambiare all’occorre

Page 11

19IGaranziaACCO Brands garantisce che i propri prodotti e le relative parti sono privi di difetti di materiale e lavorazione in normali condizioni d’u

Page 12

English 4Français 8Deutsch 12Italiano 16Nederlands 20Español 24Português 28Türkçe 32Ελληνικά 36Dansk 40Suomi 44Norsk 48Svenska 52Polski

Page 13 - Erläuterung der Anzeigen

20InleidingGefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben

Page 14

21OUitleg over lichtjes en pictogrammen Automatisch Vastgelopen Afvalbak vol / Afkoelen papier afvalbak open / laaddeur openSymboolkl

Page 15 - Zubehör Bestellnr. Gebinde

22Achteruit-functie1 Als u tijdens de versnipperfunctie wilt dat het papier achterwaarts uit de machine komt, kunt u de achteruit-knop ( ) gebruike

Page 16

23OGarantieACCO Brands garandeert de producten en hun onderdelen gedurende 24 maanden na de oorspronkelijke datum van aankoop tegen materiaal- of fabr

Page 17

24IntroducciónGracias por elegir esta destructora de papel de Rexel. Estamos seguros que le será de mucha utilidad, pero le rogamos que lea estas inst

Page 18

25EExplicación de indicadores luminosos e iconos Automático Atascos de papel Recipiente lleno/ Enfriamiento recipiente abierto/tapa de ca

Page 19 - confezione

26Función de retroceso1 Si, mientras que destruye un documento, desea hacer que retroceda el papel para extraerlo, se ha incorporado un botón de retr

Page 20 - Bedrijfstijd, koude start

27EGarantíaACCO Brands garantiza este producto y sus piezas contra defectos de fabricación y de materiales durante un periodo de 24 meses a partir de

Page 21

28IntroduçãoAgradecemos a sua compra deste modelo de destruidora de papel Rexel. Temos a certeza de que esta máquina lhe irá ser muito útil, mas para

Page 22

29PExplicação do significado dos indicadores luminosos e ícones Auto Encravamento Recipiente cheio / Arrefecimento do Papel recipiente aberto /

Page 23 - Smeervellen 2101949 20

UEUFUKUHUCUDUAUGUBUIUJUL41423

Page 24

30Função Inverter1 Se desejar inverter o papel para o fazer sair da máquina enquanto destrói um documento, existe para isso um botão Inverter ( ).

Page 25

31PGarantiaA ACCO Brands garante que os seus produtos e peças estão livres de defeitos de material e de mão-de-obra em condições normais de utilização

Page 26

32GirişRexel Evrak İmha Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. İşinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama makinenizden azami düzeyde yarar sağlayab

Page 27 - de la caja

33TIşık ve simgelerin açıklaması Otomatik Kağıt Sıkışması Çöp kutusu dolu / Soğuyor çöp kutusu açık / yükleme kapağı açıkSimgenin rengi

Page 28

34Geriye Çalıştırma1 Bir imha işlemi yaparken kağıdı geri çevirip çıkarmak isteyecek olursanız, kullanabileceğiniz bir geriye çalıştırma düğmesi vard

Page 29

35TGarantiACCO Brands, normal şekilde kullanılması kaydıyla ürünlerini ve parçalarını ilk satın alındıkları tarihten itibaren 24 ay süreyle malzeme ve

Page 30

36ΕισαγωγήΕυχαριστούμε που επιλέξατε τον τεμαχιστή της Rexel. Είμαστε βέβαιοι ότι θα σας προσφέρει άριστη εξυπηρέτηση, παρακαλούμε, όμως, να διαθέσετε

Page 31 - Artigo por caixa

37KΕπεξηγήσεις για τα φωτάκια και τα εικονίδια Αυτόματη Εμπλοκές Κάδος πλήρης / Ψύξη λειτουργία χαρτιού κάδος ανοιχτόςή / θύρα φόρτωσης ανο

Page 32

38Λειτουργία αντίστροφης κίνησης1 Αν θέλετε να αντιστρέψετε την κατεύθυνση τεμαχισμού εγγράφων κατά τη διάρκεια του τεμαχισμού τους, έχει τοποθετηθεί

Page 33 - Işık ve simgelerin açıklaması

39KΕγγύησηΗ ACCO Brands εγγυάται τα προϊόντα της και τα εξαρτήματά τους έναντι ελαττωμάτων σε υλικά και κατασκευή σε κανονική χρήση για περίοδο 24 μην

Page 34

4IntroductionThank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instruc

Page 35 - Yağlama Sayfası 2101949 20

40IndledningTak, fordi du har valgt denne makulator fra Rexel. Vi er sikre på, at du vil få gavn af den, men vi vil opfordre dig til at læse denne vej

Page 36

41cForklaring af lys og ikoner Auto Papirstop Fuld kurv/ Afkøling kurv åben/ åbent indføringslågSymbolfarve Blå Rød Rød RødTænd/sluk-kn

Page 37

42Tilbagefunktion1 Hvis du ønsker at trække papir tilbage, mens du makulerer, kan du bruge returknappen ( ) til dette formål. Papirstopindikatoren

Page 38

43cGarantiACCO Brands garanterer, at dets produkter og dele ikke indeholder fejl i materiale og forarbejdning ved normal brug i en periode på 24 måned

Page 39 - Λιπαντικά φύλλα 2101949 20

44JohdantoKiitos, että valitsit käyttöösi tämän Rexel-silppurin. Olemme varmoja, että tästä laitteesta on sinulle paljon hyötyä. Lue kuitenkin nämä oh

Page 40

45oFIValojen ja kuvakkeiden merkitykset Auto Paperitukokset Säiliö täynnä / säiliö Jäähdytys pois paikaltaan / syöttölokeron kansi auk

Page 41 - Auto+ 100 makuleringsevne

46Peruutustoiminto1 Jos haluat vaihtaa silppuamissuuntaa silppuamisen aikana, laitteessa on tätä varten peruutuspainike ( ). Paperitukoksen merkkiv

Page 42

47oFITakuuACCO Brands antaa tuotteilleen ja niiden osille 24 kuukauden takuun materiaali- ja valmistusvirheiden osalta alkuperäisestä ostopäivästä alk

Page 43 - Olieark 2101949 20

48InnledningTakk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er sikre på at du vil være tilfreds med ytelsen, men ta deg tid til å lese d

Page 44

49oNOForklaring av lys og ikoner Automatisk Papirstopp Papirkurv full / Kjøl ned åpen / innleggingsdør åpenSymbolets farge Blå Rød Rød

Page 45 - Auto+ 100 – silppuamisteho

GLights and Icons Explained Auto Paper Jams Bin full / Cool down bin open / loading door openColour of symbol Blue Red Red RedPow

Page 46

50Reversfunksjon1 Hvis du ønsker å reversere papiret ut under makulering, finnes det en reversknapp ( ) som kan brukes til dette. Papirstoppindikato

Page 47 - Voiteluarkit 2101949 20

51oNOGarantiACCO Brands garanterer sine produkter og deler mot materialfeil og produksjonsfeil under normal bruk for en periode på 24 måneder fra oppr

Page 48

52InledningTack för att du valde denna strimlare från Rexel. Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid

Page 49 - Forklaring av lys og ikoner

53SFörklaring av lampor och ikoner Autostart Fastkörning Korg full / Nedkylning korg öppen / lucka öppenSymbolens färg Blå Röd Röd

Page 50

54Backningsfunktion1 Om du vill slå om rivningsriktningen under rivning av ett dokument finns det en backningsknapp ( ) som du kan använda. Då tänds

Page 51 - Oljeark 2101949 20

55SGarantiACCO Brands produkt- och komponentgaranti avseende defekter i material och utförande gäller vid normal användning under en period av 24 måna

Page 52

56WstępDziękujemy za zakup niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z niej zadowoleni. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją o

Page 53

57QObjaśnienia kontrolek i ikonek Auto Zacięcia Pełny kosz / Chłodzenie start-stop papieru otwarty kosz / otwarte drzwi podajnikaKolor znak

Page 54

58Funkcja cofania1 Na wypadek potrzeby wycofania papieru w trakcie niszczenia, dla wygody użytkownika niszczarka została wyposażona w przycisk cofani

Page 55 - Smörjark 2101949 20

59QGwarancjaProdukty ACCO Brands i ich części objęte są gwarancją w zakresie wad materiałowych i wykonania przez okres 24 miesięcy od daty zakupu prze

Page 56

6Reverse Function1 Should you wish to reverse paper out whilst shredding, a reverse button ( ) has been fitted for your convenience. The jam indicat

Page 57

60ÚvodDěkujeme vám, že jste si vybrali tento skartovací přístroj od rmy Rexel. Jsme si jisti, že vám bude dobře sloužit, ale k zajištění co nejlepšíc

Page 58

61oCZVysvětlivky ke světlům a symbolům Automatický Zaseknutí Plný koš/ Ochlazování chod papíru otevřený koš/ otevřená dvířka pr

Page 59

62Zpětný chod1 Chcete-li při skartaci dokumentu obrátit směr řezání, můžete použít tlačítko zpětného chodu ( ), jímž je přístroj vybaven. Rozsvítí

Page 60

63oCZZárukaFirma ACCO Brands poskytuje v případě závady materiálu nebo řemeslného zpracování záruku na své výrobky a jejich součásti při běžném použív

Page 61

64BevezetésKöszönjük, hogy a Rexel iratmegsemmisítőt választotta. Biztosak vagyunk benne, hogy a gép megfelel az elvárásainak, de kérjük, olvassa el a

Page 62

65HFényjelek és ikonok magyarázata Auto Papírelakadás Tartály tele / Lehűlés adagolófedél nyitvaSzimbólum színe Kék Piros Piros P

Page 63 - Olejové obálky 2101949 20

66A visszamenet funkció1 Amennyiben aprítás közben meg szeretné fordítani a papírkimenet irányát, akkor erre a célra szolgál a visszamenet gomb ( )

Page 64

67HGaranciaAz ACCO Brands a vásárlás napjától kezdve 24 hónap garanciát vállal arra, hogy normál használat esetén termékein és azok alkatrészein semmi

Page 65

68ВведениеБлагодарим вас за покупку уничтожителя бумаг фирмы Rexel. Мы уверены, что вы останетесь довольны покупкой. Чтобы получить наибольшую отдачу

Page 66

69oRUSОбъяснение значения световых индикаторов и символов Авто Замятие бумаги Корзина заполнена/ Охлаждение корзина выдвинута/ крышка

Page 67 - Olajozólap 2101949 20

7GGuaranteeACCO Brands warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a period of 24 months f

Page 68

70Функция обратного хода1 При необходимости изменения направления резки на обратное непосредственно во время уничтожения документа, вам будет удобно

Page 69

71oRUSГарантийные обязательстваКорпорация ACCO Brands предоставляет гарантию на свои продукты и детали на 24 месяца со дня покупки, которая распростра

Page 72

ACCO Brands Europe Oxford House Aylesbury HP21 8SZ United Kingdomwww.accoeurope.comRef: Auto+100/6824 Issue: 1 (07/10)ServiceAUSRUSLUXUAG ACCO Servi

Page 73

8IntroductionMerci d’avoir choisi ce destructeur Rexel. Veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d’emploi qui vous indiquera comment profite

Page 74 - United Kingdom

9FExplication des voyants et icônes Démarrage Bourrage papier Corbeille pleine / Refroidissement automatique ouverte, couvercle du compart

Comments to this Manuals

No comments