start heredémarrez icistarten sie hieriniziare quibegin hierempieza aquícomece aquiburadan başlayınξεκινήστε εδώstart heraloita tästästart herbörja hä
GB10 register this product online at www.accobrands.comlubrication of the shredderOnly use Rexel Oil Sheets (2101948 & 2101949) to lubricate.
az iratmegsemmisítő olajozásaAz olajozáshoz kizárólag Rexel olajozólapokat (2101948 és 2101949) használjon. Az ACCO Brands semmilyen felelősséget nem
iratmegsemmisítő tartozékaiTartozék Cikkszám Mennyiség a dobozban (db)Olajozólap 2101949 210194820 12Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása5 la
102 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSДля предотвращения телесных повреждений при установке данного устройства должны
AUTO+ 60X™ УНИЧТОЖИТЕЛЯ 103RUSпанель управления и индикаторыНепрерывная прямая подачаНазад (обратный ход)Автопредупреждающие символыПропускная сп
104 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSматериалы, уничтожаемые Auto+ 60XAuto+ 60X ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать: • 60 листов• Б
1. эксплуатация1 Распакуйте устройство.2 Подключите уничтожитель бумаг к сети электропитания.3 Установите расположенный на задней панели устро
смазывание уничтожителя Используйте только специальные листы для смазки Rexel (2101948 и 2101949). Корпорация Acco Brands не берет на себя ответственн
дополнительные принадлежностиПринадлежность Код принадлежностиКоличество в коробкеСмазочные листы2101949 210194820 12Пропускная способность Отве
service addressesACCO Service Division, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600 Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk
ACCO Brands Iberia SL, P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 902 500 182 ext. 2 Fax: 91 309 6412 [email protected] Brand
GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 11shredder accessoriesAccessory Part Number Box QuantityOil Sheets 2101949 210194820 12Sheet capacity: Manual feed slot5 sh
110 warranty (in Australia)ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a p
www.accobrands.com
12 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFPour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de ba
AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 13Fpanneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche avant en continu Marche arrièreMode automatiquesymboles d’av
14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFcapacité de destruction de l’Auto+ 60XL’Auto+ 60X PEUT détruire ce qui suit : • 60 feuill
AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 151. fonctionnement1 Déballez l’appareil.2 Branchez le destructeur à une prise secteur.3 Vériez que le commutateu
16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comlubrification du destructeurUtilisez uniquement les feuilles lubriantes Rexel (2101948 &am
AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 17accessoires du destructeurAccessoire Numéro de pièceQuantité en boîteFeuilles lubriantes2101949 210194820 12Capacité
D18 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comZur Vermeidung von Personenschäden müssen die folgenden grundlegenden Sicherheits
DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 19bedienfeld und anzeigenVorwärtsRückwärtsAutosicherheitssymboleKeine Sprühmittel verwenden.Kinder vom Gerät fernhal
D20 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comfür die vernichtung geeignetes materialMit dem Aktenvernichter Auto+ 60X KÖNNEN f
DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 21 1. betrieb1 Gerät auspacken.2 Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen.3 Bitte stellen Sie sicher das de
D22 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comschmieren des gerätsZum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter
DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 23zubehörZubehör Bestellnr. GebindeSchmiermittel-blätter2101949 210194820 12Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manue
24 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comIPer evitare infortuni osservare sempre le seguenti elementari norme di sicurezza quando ins
AUTO+ 60X™ DISTRUGGIDOCUMENTI 25Ipannello di controllo e spie luminoseFunzionamento continuo in avanti ReverseAvviamento automaticosimboli di av
26 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comItipi di documenti che la Auto+ 60X è in grado di distruggereLa Auto+ 60X È in grado di dist
1. funzionamento1 Estrarre il distruggidocumenti dalla confezione.2 Collegare il distruggidocumenti alla rete di alimentazione.3 Controllare che
lubrificazione del distruggidocumentiPer lubricare il distruggidocumenti utilizzare solo fogli di lubricazione Rexel (2101948 & 2101949). ACCO B
accessori del distruggidocumentiAccessorio Numero parte Quantità in una confezioneFogli di lubricazione2101949 210194820 12Capacità di taglio Imbo
4352
30 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLOm letsel te voorkomen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij de opst
AUTO+ 60X™ PAPIERVERNIETIGERS 31NLregelpaneel en lampjesContinu vooruitAchteruitAutowaarschuwingslampjesVelcapaciteit van de invoeropening voor h
32 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLAuto+ 60X versnipperingscapaciteitDe Auto+ 60X kan het volgende WEL versnipperen: • 60 ve
1. bediening1 Haal de machine uit de verpakking.2 Steek de stekker in het stopcontact.3 Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar aan de achterkant
de papiervernietiger smerenGebruik alleen olievellen van Rexel (2101948 en 2101949) om de machine te smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijk
accessoires voor de papiervernietigerAccessoire Onderdeel- nummerAantal per doosSmeervellen 2101949 210194820 12Velcapaciteit Invoeropening voo r
36 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEPara protegerse de lesiones, al congurar este producto, debe seguir las siguientes preca
AUTO+ 60X™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 37Epanel de control e indicadoresAvance continuoRetrocesoAutomáticosímbolos de advertenciaCapacidad de hojas p
38 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEcapacidad de destrucción de la destructora Auto+ 60XLa destructora Auto+ 60X PUEDE destru
1. funcionamiento1 Desembale el producto.2 Conecte la destructora a la corriente eléctrica.3 Compruebe que el interruptor de encendido/apagado e
lubricación de la destructoraUtilice únicamente las hojas lubricantes Rexel (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. ACCO Brands no acepta re
accesorios para las destructorasAccesorio N.º de pieza Nº de unidades de la cajaHojas lubricantes2101949 210194820 12Capacidad de hojas Ranura de
42 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPPara evitar ferimentos, deve respeitar as seguintes precauções de segurança básicas durante
AUTO+ 60X™ DESTRUIDORA DE PAPEL 43Ppainel de controlo e indicadoresAvanço ContínuoInverterAutosímbolos de advertênciaCapacidade de corte da ran
44 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPcapacidade de corte da destruidora Auto+ 60XA destruidora Auto+ 60X PODE ser usada para cort
1. funcionamento1 Desembale a máquina.2 Ligue a máquina à fonte de alimentação.3 Verique que o interruptor ligar/desligar na traseira da máqui
lubrificação da destruidora de papelPara a lubricação da máquina, use apenas as folhas lubricantes Rexel Oil Sheets (2101948 e 2101949). A ACCO Bran
acessórios da destruidoraAcessório Número da Peça Quantidade por caixaFolhas Lubricantes2101949 210194820 12Capacidade de corte Ranhura de alimenta
48 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRYaralanmalara karşı korunmak için bu ürünün kurulması sırasında aşağıdaki teme
AUTO+ 60X™ EVRAK İMHA 49TRkontrol paneli ve göstergelerSürekli İleri GeriOtomatikuyarı sembolleriElle besleme giriş yuvasının yaprak kapasitesi.
GB instruction manual 6 F manuel d’utilisation 12 D bedienungsanleitung 18 I manuale d’istruzioni 24 NL gebruiksaanwijzing 30 E manual de i
50 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRAuto+ 60X imha kapasitesiAuto+ 60X aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 60 sayfaları
1. çalıştırma1 Ürünün paketini açın.2 İmha makinesinin şini prize takın.3 İmha makinesinin arka tarafındaki açma/kapama düğmesinin “AÇIK” pozi
imha makinesinin yağlanmasıYağlama işlemi için yalnızca Rexel Yağlama Sayfalarını (2101948 ve 2101949) kullanın. Makinenin herhangi bir parçasında baş
imha makinesi aksesuarlarıAksesuar Parça Numarası Bir paketteki adetYağlama Sayfaları2101949 210194820 12Yaprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası5
54 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRΓια προστασία από τραυματισμούς, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι παρακάτ
AUTO+ 60X™ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 55GRπίνακας ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίεςΣυνεχής λειτουργία πρόσωΑντίστροφη κίνησηΑυτόματη λειτουργίαπροειδοποιητικά σύμ
56 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRδυνατότητα καταστροφής Auto+ 60x Το Auto+ 60X ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέψει τα
1. λειτουργία1 Αποσυσκευάστε το προϊόν.2 Συνδέστε τον καταστροφέα στην παροχή ρεύματος.3 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας (on/o ) που βρ
λίπανση του καταστροφέαΧρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικά φύλλα της Rexel (κωδικοί 2101948 και 2101949) για τη λίπανση του μηχανήματος. Η εταιρεία ACCO Bra
αξεσουάρ καταστροφέαΕξάρτημα Κωδικός εξαρτήματοςΠοσότητα στο κουτίΛιπαντικά φύλλα2101949 210194820 12Αριθμός φύλλων χαρτιού Υποδοχή τροφοδοσίας με
GB6 register this product online at www.accobrands.comTo guard against injury, the following basic safety precautions must be observed in the set-
60 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKFor at forhindre personskade skal følgende grundlæggende sikkerhedsmæssige forhol
AUTO+ 60X™ MAKULATOR 61DKkontrolpanel og indikatorerKontinuerlig kørsel fremadTilbageAutoadvarselssymbolerArkkapacitet for den manuelle indføring
62 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKAuto+ 60X makuleringsevneAuto+ 60X KAN makulere følgende: • 60 ark• Hæftede ark,
1. betjening1 Tag produktet ud af emballagen.2 Slut makulatoren til strømforsyningen.3 Kontroller, at tænd/sluk-kontakten bag på makulatoren er
smøring af makulatorenSmør kun med Rexel-olieark (2101948 og 2101949). ACCO Brands påtager sig intet ansvar for produktets funktion eller sikkerhed, h
makulatortilbehørTilbehør Delnummer Mængde i æskeOlieark 2101949 210194820 12Arkkapacitet Manuel indføringsåbning5 ark (80 g)Arkkapacitet Kammer
66 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFILoukkaantumiset voidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käyttöönotossa alla maini
AUTO+ 60X™ SILPPURI 67FIohjauspaneeli ja merkkivalotEteenpäinPeruutusAuto-maattinenvaroitusvalotKäsinsyöttöaukon arkkimäärä. 5Älä käytä paineilm
68 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFIAuto+ 60X:n silppuamistehoAuto+ 60X -laitteella VOI silputa: • 60 arkkia• Niitat
1. käyttö1 Ota tuote esiin pakkauksesta.2 Kytke silppuri verkkovirtaan.3 Varmista, että virta on kytketty silppurin takaosassa olevasta virtakyt
GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 7control panel and indicatorsContinuous Jam BoostReverseAutowarning symbolsThis means no aerosols.This means keep children
silppurin voiteluKäytä voiteluun vain Rexelin voiteluarkkeja (2101948 ja 2101949). ACCO Brands ei vastaa laitteen toiminnasta eikä sen turvallisuudest
silppurin lisävarusteetLisävaruste Osanumero Määrä laatikossaVoiteluarkit 2101949 210194820 12Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko5 arkkia (80 g/m2)Arkkimää
72 registrer produktet online på www.accoeurope.comNODe følgende grunnleggende forholdsreglene må ivaretas i oppsettet av dette produktet for å ve
AUTO+ 60X™ MAKULERINGSMASKINEN 73NOkontrollpanel og indikatorerKontinuerlig foroverReversAutomatiskadvarselsymbolerArkkapasitet for åpning for ma
74 registrer produktet online på www.accoeurope.comNOAuto+ 60X-makuleringskapasitetAuto+ 60X KAN makulere følgende: • 60 ark• Stiftet papir, maks
1. betjening1 Pakk ut produktet.2 Koble makuleringsmaskinen til strømnettet.3 Påse at på/av-bryteren bak på makuleringsmaskinen er stilt til på.
smøre makuleringsmaskinenBruk bare Rexel-oljeark (2101948 og 2101949) til å smøre maskinen. ACCO Brands påtar seg ikke ansvar for produktets ytelse el
tilbehør til makuleringsmaskin Tilbehør Delenummer Antall i eskenOljeark 2101949 210194820 12Arkkapasitet Åpning for manuell mating5 ark (80 gsm)Ar
78 registrera produkten online på www.accoeurope.comSFör att undvika skador måste följande grundläggande säkerhetsråd följas när produkten install
AUTO+ 60X™ STRIMLARE 79Skontrollpanel och indikatorerKontinuerlig frammatningBackningAutostartvarningssymbolerDen manuella matningsspringans arkk
GB8 register this product online at www.accobrands.comAuto+ 60X shredding capabilityAuto+ 60X CAN shred the following:• 60 sheets• Stapled paper,
80 registrera produkten online på www.accoeurope.comSrivningskapacitet för Auto+60X Auto+ 60X KAN riva följande: • 60 ark• Häftade ark, inom 25 m
1. användning1 Packa upp produkten.2 Anslut strimlaren till strömmen.3 Se till att strömbrytaren på baksidan av strimlaren står i påslaget läge
smörjning av strimlarenAnvänd endast Rexel smörjark (2101948 och 2101949) för smörjningen. ACCO Brands ansvarar inte för produktens prestanda eller sä
tillbehör till strimlareTillbehör Detaljnummer Antal i kartongenSmörjark 2101949 210194820 12Arkkapacitet Manuell matningsspringa5 ark (80 g/m2)Ar
84 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLAby uniknąć obrażeń, podczas użytkowania urządzenia należy przes
AUTO+ 60X™ NISZCZARKI 85PLpanel kontrolny i kontrolkiCiągły bieg do przoduCofanieAuto start/stopsymbole ostrzegawczeLiczba jednorazowo ciętych ar
86 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLmożliwości niszczarki Auto+ 60X Auto+ 60X JEST W STANIE niszczyć
1. obsługa niszczarki1 Rozpakuj produkt.2 Podłącz niszczarkę do źródła prądu.3 Upewnij się, że przycisk zasilania z tyłu urządzenia znajduje si
oliwienie niszczarkiDo oliwienia należy stosować tylko arkusze olejowe marki Rexel (2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gwarantuje prawidłowego
akcesoria do niszczarkiAkcesoria Numer katalogowyIlość w opakowaniuArkusze olejowe 2101949 210194820 12Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Otwór d
GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 9 1. operation1 Unpack the product.2 Connect the shredder to mains supply.3 Ensure the on/o switch on the back of th
90 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZK ochraně proti úrazu je při nastavování tohoto produktu nutné dodržovat ná
AUTO+ 60X™ SKARTOVACÍ 91CZovládací panel a indikátoryNepřetržitý chod vpřed ZpětAutomatický chodvýstražné symbolyListová kapacita štěrbiny pro ru
92 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZskartovací schopnosti přístroje Auto+ 60X Přístroj Auto+ 60X JE SCHOPEN ska
1. provoz1 Přístroj vybalte.2 Zapojte skartovací přístroj do síťové zásuvky.3 Zajistěte, aby byl spínač na zadní straně skartovacího přístroje
mazání skartovačeK mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (2101948 a 2101949). Firma ACCO Brands nepřijímá odpovědnost za výkon ani bezpečnost v
doplňky skartovacího přístrojeDoplněk Díl č. Počet ks v baleníOlejové obálky 2101949 210194820 12Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání5 list
96 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHA sérülések elkerülése érdekében a termék használatra való előkészí
AUTO+ 60X™ IRATMEGSEMMISÍTŐT 97Hvezérlőpult és jelzőlámpákFolyamatos előremenetVisszamenetAutofigyelmeztető jelekA kézi adagoló bemeneti nyílásán
98 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHAuto+ 60X aprítási kapacitásaAz Auto+ 60X a következők aprítására A
1. üzemeltetés1 Csomagolja ki a terméket.2 Csatlakoztassa az iratmegsemmisítőt a hálózathoz.3 Ellenőrizze, hogy a gép hátoldalán levő főkapcsol
Comments to this Manuals