Rexel Auto+ 60X Instruction Manual Page 1

Browse online or download Instruction Manual for Paper shredders Rexel Auto+ 60X. Rexel Auto+ 60X User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 114
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
start here
démarrez ici
starten sie hier
iniziare qui
begin hier
empieza aquí
comece aqui
buradan başlayın
ξεκινήστε εδώ
start her
aloita tästä
start her
börja här
rozpocznij tutaj
začněte zde
kezdés itt
начинать здесь
SHREDDERS
AUTO+60X
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 113 114

Summary of Contents

Page 1 - SHREDDERS

start heredémarrez icistarten sie hieriniziare quibegin hierempieza aquícomece aquiburadan başlayınξεκινήστε εδώstart heraloita tästästart herbörja hä

Page 2

GB10 register this product online at www.accobrands.comlubrication of the shredderOnly use Rexel Oil Sheets (2101948 & 2101949) to lubricate.

Page 3

az iratmegsemmisítő olajozásaAz olajozáshoz kizárólag Rexel olajozólapokat (2101948 és 2101949) használjon. Az ACCO Brands semmilyen felelősséget nem

Page 4

iratmegsemmisítő tartozékaiTartozék Cikkszám Mennyiség a dobozban (db)Olajozólap 2101949 210194820 12Lapkapacitás Kézi adagoló bemeneti nyílása5 la

Page 5

102 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSДля предотвращения телесных повреждений при установке данного устройства должны

Page 6

AUTO+ 60X™ УНИЧТОЖИТЕЛЯ 103RUSпанель управления и индикаторыНепрерывная прямая подачаНазад (обратный ход)Автопредупреждающие символыПропускная сп

Page 7 - SHREDDERS 7

104 зарегистрируйте данный продукт по адресу www.accoeurope.comRUSматериалы, уничтожаемые Auto+ 60XAuto+ 60X ПОЗВОЛЯЕТ уничтожать: • 60 листов• Б

Page 8

1. эксплуатация1 Распакуйте устройство.2 Подключите уничтожитель бумаг к сети электропитания.3 Установите расположенный на задней панели устро

Page 9 - 3. credit card shredding

смазывание уничтожителя Используйте только специальные листы для смазки Rexel (2101948 и 2101949). Корпорация Acco Brands не берет на себя ответственн

Page 10

дополнительные принадлежностиПринадлежность Код принадлежностиКоличество в коробкеСмазочные листы2101949 210194820 12Пропускная способность Отве

Page 11

service addressesACCO Service Division, Hereward Rise, Halesowen, West Midlands, B62 8AN Tel: 0845 658 6600 Fax: 0870 421 5576 www.acco.co.uk

Page 12

ACCO Brands Iberia SL, P Isaac Peral 19, 28820 Coslada (Madrid) Tel: 902 500 182 ext. 2 Fax: 91 309 6412 [email protected] Brand

Page 13 - DESTRUCTEURS 13

GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 11shredder accessoriesAccessory Part Number Box QuantityOil Sheets 2101949 210194820 12Sheet capacity: Manual feed slot5 sh

Page 14

110 warranty (in Australia)ACCO Australia warrants its products and their parts against defects in materials and workmanship under normal use for a p

Page 18

www.accobrands.com

Page 19 - AKTENVERNICHTERS 19

12 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFPour vous protéger contre les accidents, veuillez observer les consignes de sécurité de ba

Page 20

AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 13Fpanneau de contrôle et indicateurs du destructeur Marche avant en continu Marche arrièreMode automatiquesymboles d’av

Page 21 - 2. rückwärtsbetrieb

14 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comFcapacité de destruction de l’Auto+ 60XL’Auto+ 60X PEUT détruire ce qui suit : • 60 feuill

Page 22

AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 151. fonctionnement1 Déballez l’appareil.2 Branchez le destructeur à une prise secteur.3 Vériez que le commutateu

Page 23

16 enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.comlubrification du destructeurUtilisez uniquement les feuilles lubriantes Rexel (2101948 &am

Page 24

AUTO+ 60X™ DESTRUCTEURS 17accessoires du destructeurAccessoire Numéro de pièceQuantité en boîteFeuilles lubriantes2101949 210194820 12Capacité

Page 25 - DISTRUGGIDOCUMENTI 25

D18 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comZur Vermeidung von Personenschäden müssen die folgenden grundlegenden Sicherheits

Page 26

DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 19bedienfeld und anzeigenVorwärtsRückwärtsAutosicherheitssymboleKeine Sprühmittel verwenden.Kinder vom Gerät fernhal

Page 28

D20 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comfür die vernichtung geeignetes materialMit dem Aktenvernichter Auto+ 60X KÖNNEN f

Page 29

DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 21 1. betrieb1 Gerät auspacken.2 Das Gerät an eine Netzsteckdose anschließen.3 Bitte stellen Sie sicher das de

Page 30

D22 registrieren sie dieses produkt online bei www.accoeurope.comschmieren des gerätsZum Schmieren des Geräts ausschließlich Schmiermittelblätter

Page 31 - PAPIERVERNIETIGERS 31

DAUTO+ 60X™ AKTENVERNICHTERS 23zubehörZubehör Bestellnr. GebindeSchmiermittel-blätter2101949 210194820 12Zufuhrkapazität Einzugsschlitz der manue

Page 32

24 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comIPer evitare infortuni osservare sempre le seguenti elementari norme di sicurezza quando ins

Page 33 - 3. creditcards versnipperen

AUTO+ 60X™ DISTRUGGIDOCUMENTI 25Ipannello di controllo e spie luminoseFunzionamento continuo in avanti ReverseAvviamento automaticosimboli di av

Page 34

26 registrare il prodotto online su www.accoeurope.comItipi di documenti che la Auto+ 60X è in grado di distruggereLa Auto+ 60X È in grado di dist

Page 35

1. funzionamento1 Estrarre il distruggidocumenti dalla confezione.2 Collegare il distruggidocumenti alla rete di alimentazione.3 Controllare che

Page 36

lubrificazione del distruggidocumentiPer lubricare il distruggidocumenti utilizzare solo fogli di lubricazione Rexel (2101948 & 2101949). ACCO B

Page 37

accessori del distruggidocumentiAccessorio Numero parte Quantità in una confezioneFogli di lubricazione2101949 210194820 12Capacità di taglio Imbo

Page 39 - 2. función de retroceso

30 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLOm letsel te voorkomen, moet u de volgende voorzorgsmaatregelen in acht nemen bij de opst

Page 40

AUTO+ 60X™ PAPIERVERNIETIGERS 31NLregelpaneel en lampjesContinu vooruitAchteruitAutowaarschuwingslampjesVelcapaciteit van de invoeropening voor h

Page 41

32 registreer dit product online bij www.accoeurope.comNLAuto+ 60X versnipperingscapaciteitDe Auto+ 60X kan het volgende WEL versnipperen: • 60 ve

Page 42

1. bediening1 Haal de machine uit de verpakking.2 Steek de stekker in het stopcontact.3 Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar aan de achterkant

Page 43

de papiervernietiger smerenGebruik alleen olievellen van Rexel (2101948 en 2101949) om de machine te smeren. ACCO Brands accepteert geen aansprakelijk

Page 44

accessoires voor de papiervernietigerAccessoire Onderdeel- nummerAantal per doosSmeervellen 2101949 210194820 12Velcapaciteit Invoeropening voo r

Page 45 - 2. função inverter

36 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEPara protegerse de lesiones, al congurar este producto, debe seguir las siguientes preca

Page 46

AUTO+ 60X™ DESTRUCTORAS DE PAPEL 37Epanel de control e indicadoresAvance continuoRetrocesoAutomáticosímbolos de advertenciaCapacidad de hojas p

Page 47

38 registre este producto en línea en www.accoeurope.comEcapacidad de destrucción de la destructora Auto+ 60XLa destructora Auto+ 60X PUEDE destru

Page 48

1. funcionamiento1 Desembale el producto.2 Conecte la destructora a la corriente eléctrica.3 Compruebe que el interruptor de encendido/apagado e

Page 50 - Auto+ 60X imha kapasitesi

lubricación de la destructoraUtilice únicamente las hojas lubricantes Rexel (2101948 y 2101949) para lubricar la destructora. ACCO Brands no acepta re

Page 51 - 2. geriye çalıştırma

accesorios para las destructorasAccesorio N.º de pieza Nº de unidades de la cajaHojas lubricantes2101949 210194820 12Capacidad de hojas Ranura de

Page 52

42 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPPara evitar ferimentos, deve respeitar as seguintes precauções de segurança básicas durante

Page 53

AUTO+ 60X™ DESTRUIDORA DE PAPEL 43Ppainel de controlo e indicadoresAvanço ContínuoInverterAutosímbolos de advertênciaCapacidade de corte da ran

Page 54

44 registe este produto on-line em www.accoeurope.comPcapacidade de corte da destruidora Auto+ 60XA destruidora Auto+ 60X PODE ser usada para cort

Page 55 - ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 55

1. funcionamento1 Desembale a máquina.2 Ligue a máquina à fonte de alimentação.3 Verique que o interruptor ligar/desligar na traseira da máqui

Page 56

lubrificação da destruidora de papelPara a lubricação da máquina, use apenas as folhas lubricantes Rexel Oil Sheets (2101948 e 2101949). A ACCO Bran

Page 57 - 1. λειτουργία

acessórios da destruidoraAcessório Número da Peça Quantidade por caixaFolhas Lubricantes2101949 210194820 12Capacidade de corte Ranhura de alimenta

Page 58

48 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRYaralanmalara karşı korunmak için bu ürünün kurulması sırasında aşağıdaki teme

Page 59

AUTO+ 60X™ EVRAK İMHA 49TRkontrol paneli ve göstergelerSürekli İleri GeriOtomatikuyarı sembolleriElle besleme giriş yuvasının yaprak kapasitesi.

Page 60

GB instruction manual 6 F manuel d’utilisation 12 D bedienungsanleitung 18 I manuale d’istruzioni 24 NL gebruiksaanwijzing 30 E manual de i

Page 61 - MAKULATOR 61

50 bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirinTRAuto+ 60X imha kapasitesiAuto+ 60X aşağıdakileri imha EDEBİLİR: • 60 sayfaları

Page 62 - Auto+ 60X makuleringsevne

1. çalıştırma1 Ürünün paketini açın.2 İmha makinesinin şini prize takın.3 İmha makinesinin arka tarafındaki açma/kapama düğmesinin “AÇIK” pozi

Page 63 - 3. makulering af kreditkort

imha makinesinin yağlanmasıYağlama işlemi için yalnızca Rexel Yağlama Sayfalarını (2101948 ve 2101949) kullanın. Makinenin herhangi bir parçasında baş

Page 64

imha makinesi aksesuarlarıAksesuar Parça Numarası Bir paketteki adetYağlama Sayfaları2101949 210194820 12Yaprak Kapasitesi Elle Besleme yuvası5

Page 65

54 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRΓια προστασία από τραυματισμούς, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι παρακάτ

Page 66

AUTO+ 60X™ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΈΑ 55GRπίνακας ελέγχου και ενδεικτικές λυχνίεςΣυνεχής λειτουργία πρόσωΑντίστροφη κίνησηΑυτόματη λειτουργίαπροειδοποιητικά σύμ

Page 67 - SILPPURI 67

56 για καταχώριση της μηχανής επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.accoeurope.comGRδυνατότητα καταστροφής Auto+ 60x Το Auto+ 60X ΜΠΟΡΕΙ να καταστρέψει τα

Page 68 - Auto+ 60X:n silppuamisteho

1. λειτουργία1 Αποσυσκευάστε το προϊόν.2 Συνδέστε τον καταστροφέα στην παροχή ρεύματος.3 Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης λειτουργίας (on/o ) που βρ

Page 69 - 2. peruutustoiminto

λίπανση του καταστροφέαΧρησιμοποιείτε μόνο λιπαντικά φύλλα της Rexel (κωδικοί 2101948 και 2101949) για τη λίπανση του μηχανήματος. Η εταιρεία ACCO Bra

Page 70

αξεσουάρ καταστροφέαΕξάρτημα Κωδικός εξαρτήματοςΠοσότητα στο κουτίΛιπαντικά φύλλα2101949 210194820 12Αριθμός φύλλων χαρτιού Υποδοχή τροφοδοσίας με

Page 71

GB6 register this product online at www.accobrands.comTo guard against injury, the following basic safety precautions must be observed in the set-

Page 72

60 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKFor at forhindre personskade skal følgende grundlæggende sikkerhedsmæssige forhol

Page 73 - MAKULERINGSMASKINEN 73

AUTO+ 60X™ MAKULATOR 61DKkontrolpanel og indikatorerKontinuerlig kørsel fremadTilbageAutoadvarselssymbolerArkkapacitet for den manuelle indføring

Page 74

62 du kan registrere dette produkt online på www.accoeurope.comDKAuto+ 60X makuleringsevneAuto+ 60X KAN makulere følgende: • 60 ark• Hæftede ark,

Page 75 - 3. makulering av kredittkort

1. betjening1 Tag produktet ud af emballagen.2 Slut makulatoren til strømforsyningen.3 Kontroller, at tænd/sluk-kontakten bag på makulatoren er

Page 76

smøring af makulatorenSmør kun med Rexel-olieark (2101948 og 2101949). ACCO Brands påtager sig intet ansvar for produktets funktion eller sikkerhed, h

Page 77

makulatortilbehørTilbehør Delnummer Mængde i æskeOlieark 2101949 210194820 12Arkkapacitet Manuel indføringsåbning5 ark (80 g)Arkkapacitet Kammer

Page 78

66 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFILoukkaantumiset voidaan ehkäistä noudattamalla laitteen käyttöönotossa alla maini

Page 79 - STRIMLARE 79

AUTO+ 60X™ SILPPURI 67FIohjauspaneeli ja merkkivalotEteenpäinPeruutusAuto-maattinenvaroitusvalotKäsinsyöttöaukon arkkimäärä. 5Älä käytä paineilm

Page 80 - Auto+ 60X KAN riva följande

68 rekisteröi tuote Internetissä osoitteessa www.accoeurope.comFIAuto+ 60X:n silppuamistehoAuto+ 60X -laitteella VOI silputa: • 60 arkkia• Niitat

Page 81 - 3. rivning av kreditkort

1. käyttö1 Ota tuote esiin pakkauksesta.2 Kytke silppuri verkkovirtaan.3 Varmista, että virta on kytketty silppurin takaosassa olevasta virtakyt

Page 82

GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 7control panel and indicatorsContinuous Jam BoostReverseAutowarning symbolsThis means no aerosols.This means keep children

Page 83

silppurin voiteluKäytä voiteluun vain Rexelin voiteluarkkeja (2101948 ja 2101949). ACCO Brands ei vastaa laitteen toiminnasta eikä sen turvallisuudest

Page 84

silppurin lisävarusteetLisävaruste Osanumero Määrä laatikossaVoiteluarkit 2101949 210194820 12Arkkimäärä, käsinsyöttöaukko5 arkkia (80 g/m2)Arkkimää

Page 85 - NISZCZARKI 85

72 registrer produktet online på www.accoeurope.comNODe følgende grunnleggende forholdsreglene må ivaretas i oppsettet av dette produktet for å ve

Page 86

AUTO+ 60X™ MAKULERINGSMASKINEN 73NOkontrollpanel og indikatorerKontinuerlig foroverReversAutomatiskadvarselsymbolerArkkapasitet for åpning for ma

Page 87 - 2. funkcja cofania

74 registrer produktet online på www.accoeurope.comNOAuto+ 60X-makuleringskapasitetAuto+ 60X KAN makulere følgende: • 60 ark• Stiftet papir, maks

Page 88

1. betjening1 Pakk ut produktet.2 Koble makuleringsmaskinen til strømnettet.3 Påse at på/av-bryteren bak på makuleringsmaskinen er stilt til på.

Page 89

smøre makuleringsmaskinenBruk bare Rexel-oljeark (2101948 og 2101949) til å smøre maskinen. ACCO Brands påtar seg ikke ansvar for produktets ytelse el

Page 90

tilbehør til makuleringsmaskin Tilbehør Delenummer Antall i eskenOljeark 2101949 210194820 12Arkkapasitet Åpning for manuell mating5 ark (80 gsm)Ar

Page 91 - SKARTOVACÍ 91

78 registrera produkten online på www.accoeurope.comSFör att undvika skador måste följande grundläggande säkerhetsråd följas när produkten install

Page 92

AUTO+ 60X™ STRIMLARE 79Skontrollpanel och indikatorerKontinuerlig frammatningBackningAutostartvarningssymbolerDen manuella matningsspringans arkk

Page 93 - 2. zpětný chod

GB8 register this product online at www.accobrands.comAuto+ 60X shredding capabilityAuto+ 60X CAN shred the following:• 60 sheets• Stapled paper,

Page 94

80 registrera produkten online på www.accoeurope.comSrivningskapacitet för Auto+60X Auto+ 60X KAN riva följande: • 60 ark• Häftade ark, inom 25 m

Page 95

1. användning1 Packa upp produkten.2 Anslut strimlaren till strömmen.3 Se till att strömbrytaren på baksidan av strimlaren står i påslaget läge

Page 96

smörjning av strimlarenAnvänd endast Rexel smörjark (2101948 och 2101949) för smörjningen. ACCO Brands ansvarar inte för produktens prestanda eller sä

Page 97 - IRATMEGSEMMISÍTŐT 97

tillbehör till strimlareTillbehör Detaljnummer Antal i kartongenSmörjark 2101949 210194820 12Arkkapacitet Manuell matningsspringa5 ark (80 g/m2)Ar

Page 98 - Auto+ 60X aprítási kapacitása

84 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLAby uniknąć obrażeń, podczas użytkowania urządzenia należy przes

Page 99 - 3. hitelkártyák aprítása

AUTO+ 60X™ NISZCZARKI 85PLpanel kontrolny i kontrolkiCiągły bieg do przoduCofanieAuto start/stopsymbole ostrzegawczeLiczba jednorazowo ciętych ar

Page 100

86 prosimy o zarejestrowanie produktu na stronie internetowej www.accoeurope.comPLmożliwości niszczarki Auto+ 60X Auto+ 60X JEST W STANIE niszczyć

Page 101 - Rexel Auto+ 60X

1. obsługa niszczarki1 Rozpakuj produkt.2 Podłącz niszczarkę do źródła prądu.3 Upewnij się, że przycisk zasilania z tyłu urządzenia znajduje si

Page 102

oliwienie niszczarkiDo oliwienia należy stosować tylko arkusze olejowe marki Rexel (2101948 i 2101949). Firma ACCO Brands nie gwarantuje prawidłowego

Page 103 - УНИЧТОЖИТЕЛЯ 103

akcesoria do niszczarkiAkcesoria Numer katalogowyIlość w opakowaniuArkusze olejowe 2101949 210194820 12Liczba jednorazowo ciętych arkuszy Otwór d

Page 104

GBAUTO+ 60X™ SHREDDERS 9 1. operation1 Unpack the product.2 Connect the shredder to mains supply.3 Ensure the on/o switch on the back of th

Page 105 - 3. уничтожение кредитных карт

90 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZK ochraně proti úrazu je při nastavování tohoto produktu nutné dodržovat ná

Page 106

AUTO+ 60X™ SKARTOVACÍ 91CZovládací panel a indikátoryNepřetržitý chod vpřed ZpětAutomatický chodvýstražné symbolyListová kapacita štěrbiny pro ru

Page 107

92 tento výrobek si můžete zaregistrovat online na www.accoeurope.comCZskartovací schopnosti přístroje Auto+ 60X Přístroj Auto+ 60X JE SCHOPEN ska

Page 108

1. provoz1 Přístroj vybalte.2 Zapojte skartovací přístroj do síťové zásuvky.3 Zajistěte, aby byl spínač na zadní straně skartovacího přístroje

Page 109

mazání skartovačeK mazání používejte pouze olejové obálky Rexel (2101948 a 2101949). Firma ACCO Brands nepřijímá odpovědnost za výkon ani bezpečnost v

Page 110 - How to Make a Claim

doplňky skartovacího přístrojeDoplněk Díl č. Počet ks v baleníOlejové obálky 2101949 210194820 12Listová kapacita Štěrbina pro ruční podávání5 list

Page 111

96 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHA sérülések elkerülése érdekében a termék használatra való előkészí

Page 112

AUTO+ 60X™ IRATMEGSEMMISÍTŐT 97Hvezérlőpult és jelzőlámpákFolyamatos előremenetVisszamenetAutofigyelmeztető jelekA kézi adagoló bemeneti nyílásán

Page 113

98 a termék az interneten a következő címen regisztrálható: www.accoeurope.comHAuto+ 60X aprítási kapacitásaAz Auto+ 60X a következők aprítására A

Page 114

1. üzemeltetés1 Csomagolja ki a terméket.2 Csatlakoztassa az iratmegsemmisítőt a hálózathoz.3 Ellenőrizze, hogy a gép hátoldalán levő főkapcsol

Comments to this Manuals

No comments